Profilo di PoiesisPOIESIS DEL ARTENAUTAFotoBlogElenchi Strumenti Guida

Blog


18 marzo

Exploración

En la parte segunda del Gulliver’s Travels into Several Remote Nations of the World (Capitulo V) hay un breve relato de los hechos que vivió Lemuel G. en la ciudad de Lobrulgrud.

El cómo se las arregló el personaje para sobrellevar la aventura encontrándose por azar, diminuto, entre la gente de Brobdingnag, de estatura doce veces mayor a la humana, puede disfrutarse en las subsiguientes páginas del libro.

Yo me remitiré a citar uno de los pasajes más inesperados para nuestro querido explorador:

 

"Las damicelas de honor invitaban, muchas veces, a Glumdalclic a sus habitaciones y le rogaban que me llevara con ella para darse el gusto de verme y de tocarme; y, a menudo, me desvestían de pies a cabeza y me metían entre sus senos todo a lo largo.

Aquello que más me incomodaba entre estas damicelas de honor era el verlas tratarme sin ninguna ceremonia, como el más insignificante de los seres: se desvestían en mi presencia  y se colocaban luego el camizón mientras yo estaba sobre su tocador, justo delante a aquellas desnudeces que eran de verdad para mi un espectáculo muy poco invitante, ni me inspiraban otra emoción que aquella de un horror disgustoso. Sus pieles, vistas desde cerca, eran rugosas, ásperas, manchadas de varios colores, con lunares aquí y allá, anchos como una bandeja, de los cuales colgaban gruesos pelos como cuerdas, por no mencionar otra cosa del resto de su persona.

La  más encantadora de aquellas damicelas, una atractiva y chistosa jovencita de unos dieciseis años, solía meterme a caballo sobre uno de sus pezones y hacer otros jueguitos que el lector me disculpará si no refiero minuciosamente."

 

Experiencias del tipo, pese a los actuales adelantos de la ciencia no son, como quisieramos, frecuentes en la actualidad.

Esta improvisada y humilde traducción está hecha de la versión italiana (bastante fiel a la original inglesa con ilustraciones de J.J. Grandville), ya que revisando el capitulo V de un par de ediciones castellanas del clásico de Swift, he comprobado (con pena) la inexistencia de esta página por el abusivo uso de la censura.

 

Magister dixit